Graphic novels -- Japan
Label
Graphic novels -- Japan
Name
Graphic novels
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Food wars!, story by Yuto Tsukuda ; art by Shun Saeki ; contributor, Yuki Morisaki ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, James Gaubatz, Mara Coman, Volume 36
- Kamisama kiss, story & art by Julietta Suzuki ; English translation & adaptation, Tomo Kimura, Volume 10
- Flame of Recca, story and art by Nobuyuki Anzai ; [English adaptation, Lance Caselman ; translation, Joe Yamazaki ; touch-up & lettering, Primary Graphix : John Hunt], Vol. 31
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, Vol. 8
- Absolute boyfriend, story & art by Yuu Watase ; [English adaptation, Lance Caselman ; translation, Lillian Olson ; touch-up art & lettering, Freeman Wong], Volume 4
- Pokémon, story by Hidenori Kusaka ; art by Satoshi Yamamoto ; English adaptation, Bryant Turnage ; translation, Tetsuichiro Miyaki, Vol. 14
- Given, story and art by Natsuki Kizu ; translation, Sheldon Drzka ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep, Volume 5
- No matter how I look at it, it's you guys' fault I'm not popular!, Nico Tanigawa ; translation/adaptation: Krista Shipley, Karie Shipley ; lettering: Bianca Pistillo, Vol. 15
- Angel sanctuary, story and art by Kaori Yuki, Vol. 19
- A life turned upside down, my dad's an alcoholic, (true) story & art by Mariko Kikuchi ; translation, Alexa Frank ; lettering, Karis Page
- Liselotte & Witch's forest, Natsuki Takaya ; translation, Sheldon Drzka ; lettering, Lys Blakeslee, Katie Blakeslee, Vol. 3
- Angel sanctuary, story and art by Kaori Yuki ; [translation, Alexis Kirsch ; English adaptation, Matt Segale], Vol. 10
- Sugar sugar rune, Moyoco Anno ; translated by Yayoi Ihne ; adapted by Nunzio Defilippis & Christina Weir, Volume 4
- Seraph of the end, story by Takaya Kagami ; art by Yamato Yamamoto ; storyboards by Daisuke Furuya ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, Vol. 18
- My little monster, Robico ; [translator, Joshua Weeks ; lettering, Kiyoko Shiromasa], Vol. 3
- An incurable case of love, story & art by Maki Enjoji ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant, Vol. 2
- Spice & Wolf, story, Isuna Hasekura ; art, Keito Koume ; character design, Jyuu Ayakura ; translation, Paul Starr ; lettering, Terri Delgado, Vol. 9
- A certain scientific railgun, story by Kazuma Kamachi ; art by Motoi Fuyukawa, Vol. 12
- I think our son is gay, Okura ; translation, Leighann Harvey ; lettering, Lor Prescott, Volume 3
- Kakegurui : compulsive gambler, story, Homura Kawamoto ; art, Toru Naomura ; translation, Matthew Alberts ; lettering, Anthony Quintessenza, Vol. 1
- Given, story and art by Natsuki Kizu ; translation, Sheldon Drzka ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep, Volume 7
- Toilet-bound Hanako-kun, AidaIro ; translation, Alethea Nibley and Athena Nibley ; lettering, Phil Christie, Vol. 19
- Let's dance a waltz, Natsumi Ando ; translator, Alethea Nibley & Athena Nibley, Vol. 1
- Children of the sea, [story and art by] Daisuke Igarashi ; [translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Jose Macasocol], Volume 2
- Soul eater, Atsushi Ohkubo ; [translation, Amy Forsyth ; lettering, Alexis Eckerman], Volume 5
- Rosario + Vampire, story & art by Akihisa Ikeda ; [translation, Kaori Inoue ; English adaptation, Gerard Jones, Volume 9
- Oh my goddess!, story and art by Kosuke Fujishima ; translation by Dana Lewis and Christopher Lewis ; lettering and touch-up by Susie Lee and Betty Dong with Tom2K, Volume 28
- xxxHolic, CLAMP ; translated and adapted by William Flanagan ; lettered by North Market Street Graphics, Volume 19
- Nura : rise of the Yokai clan, story and art by Hiroshi Shiibashi ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, Annaliese Christman ; graphics and cover design, Fawn Lau ; editors, Megan Bates, Joel Enos, Volume 23
- Sailor Moon Naoko Takeuchi collection, Naoko Takeuchi ; translation, Alethea Nibley & Athena Nibley ; lettering, Lys Blakeslee ; additional lettering and layout, Sara Linsley, Vol. 2
- Dragon Ball super, story by Akira Toriyama ; art by Toyotarou ; translation, Caleb Cook ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, Vol. 7
- Bomba!, Osamu Tezuka ; translation, Polly Barton
- Ascendance of a bookworm, I'll do anything to become a librarian!, author, Miya Kazuki ; artist, Suzuka ; character designer, You Shiina ; translated by quof ; lettered by Nicole Roderick, Part 2, Volume 5
- Daytime shooting star, story & art by Mika Yamamori ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant, Vol. 5
- Hunter x hunter, story & art by Yoshihiro Togashi ; [English adaptation & translation, Lillian Olsen ; touch-up art & lettering, Mark Griffin], Volume 15
- Witch hat atelier, Kamome Shirahama ; translation, Stephen Kohler ; lettering, Lys Blakeslee, Volume 10
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling, Vol. 1
- Boys over flowers, story and art by Yoko Kamio ; [English adaptation by Gerard Jones], Vol. 2
- Seraph of the end, story by Takaya Kagami ; art by Yamato Yamamoto ; storyboards by Daisuke Furuya ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, Vol. 26
- We were there, story & art by Yuki Obata ; [adaptation, Nancy Thistlethwaite ; translation, Tetsuichiro Miyaki], Volume 3
- The prince of tennis, story and art by Takeshi Konomi ; translation, Joe Yamazaki, Vol. 30
- The Seven Deadly Sins, Nakaba Suzuki ; translator, Christine Dashiell ; lettering, James Dashiell, Vol. 21
- Little witch academia, original story, Trigger, Yoh Yoshinari ; art, Keisuke Sato ; [translator, Taylor Engel], Vol. 3
- Black clover, story and art by Yūki Tabata ; translation, Taylor Engel, HC Language Solutions Inc, Volume 3
- Cantarella, story and art by You Higuri ; [translation, Kayoko Dietsche & Chrissy Schilling; adaptation, Audry Taylor], Volume 2
- Still sick, Akashi ; translator, Katie Kimura ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio, Vol. 2
- Tegami Bachi, letter bee, story and art by Hiroyuki Asada ; English adaptation, Rich Amtower ; translation, JN Productions, Volume 20
- The girl from the other side, Siúil, a Rún, story & art by Nagabe ; translation, Adrienne Beck ; adaptation, Ysabet MacFarlane ; lettering and retouch, Lys Blakeslee, Vol. 6
- Himouto! Umaru-chan, story and art by Sankakuhead ; translation, Amanda Haley ; adaptation, Shanti Whitesides ; lettering and retouch, Carolina Hernández Mendoza, Volume 5
- Soul eater, by Atsushi Ohkubo ; [translation, Amy Forsyth ; lettering, Alexis Eckerman], Volume 1
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1